您当前的位置 :延边热线 >> 时尚

海清给儿子取了“高大上”的名,却被大妈叫成“蛋妞”, 败给方言

来源: 2020-04-22 10:07:37 阅读:-

海清除了孩子常用的大名,很多孩子都有自己的小名,只不过小名使用范围不如大名,所以在很多地方还是大名更受重视,但是相比于大名的严肃来说,小名可发挥的地方就比较多了,不仅不用局限于姓氏,对重名率也不会有太多要求,因此一些妈妈不仅会给孩子取一些中文小名,还会给孩子取一些英文名。

海清给儿子取了“高大上”的名,却被大妈叫成“蛋妞”, 败给方言

盘点星二代的小名

很多明星父母都会给孩子起一些好听的小名,比如杨幂女儿小名叫:小糯米。赵薇女儿小名:小四月。杨颖儿子:小海绵,袁泉女儿:哈哈。章子怡女儿:醒醒。吴京儿子:吴所谓。这些小名虽然简单,但是都非常郎朗上口,还是很有童趣的。

海清给儿子取了“高大上”的名,却被大妈叫成“蛋妞”, 败给方言

除了中文小名,演员海清还给儿子取了一个高大上的英文名叫:丹尼尔,但是因为海清是南京人,所以每次带孩子回老家的时候,邻居的大爷大妈就会用方言喊:丹尼尔,听着非常像蛋妞,慢慢地喊得多了,孩子的名字也就由丹尼尔变成了蛋妞,对此,也有网友感慨:洋气名败给了方言。不过海清儿子并没有太反对别人这么称呼自己,于是海清也就直接默认了这种行为,孩子名字也直接从丹尼尔,进化成蛋妞。

海清给儿子取了“高大上”的名,却被大妈叫成“蛋妞”, 败给方言

父母给孩子取英文名的时候,也要注意,尽量不要太张扬,用一些国外大牌名字做自己的名字,这样对于孩子来说也是一种困扰。

以下这些英文名,不要给孩子取

一:Alice,tom,amy, rose,Belle其实就是英文版的狗蛋,翠花等

这些非常简答,重名率又非常高的名字,其实就相当于中国名字里的妞妞,狗蛋,翠花,建国等,不仅孩子上外教课的时候会有重名的苦恼,而且又没有什么深刻的含义。所以父母还是少给孩子取。

海清给儿子取了“高大上”的名,却被大妈叫成“蛋妞”, 败给方言

二:apple ,peach,tiger,kiwi类名字不要取

像蔬菜水果这类食物的英文名不要给孩子取,不然叫的孩子多了,外教老师进入幼儿园就像进入了采摘园比较尴尬。因此父母一定要避免这类名字。

海清给儿子取了“高大上”的名,却被大妈叫成“蛋妞”, 败给方言

三:避免给孩子取一些带有不好含义的英文名

父母在给宝宝取英文名字的时候,也要避免给孩子取一些带有不好意思的中文名。

比如张卫健英文名叫Dicky,翻译成中文的时候就是:虚弱的,有病的。这类名字父母也要避免出现。比较好的名字事例就是古巨基给儿子取的名字,古巨基给儿子取名Kuson,表面含义是古巨基的儿子,还有一层深意就是成功和忍耐的寓意。

海清给儿子取了“高大上”的名,却被大妈叫成“蛋妞”, 败给方言

 父母如何给孩子取一个好的英文名?

一:尽量给孩子取一些积极正能量的名字

父母给孩子取名字的时候,尽量挑选一些积极正能量的名字

比如Alaina等,这个名字翻译成中文名字就是阿拉蕾,源于苏格兰盖尔语,原因是美丽的意思,非常适合女孩使用,再有像Ada,Clara,Cynthia等名字都非常适合女孩子使用。

海清给儿子取了“高大上”的名,却被大妈叫成“蛋妞”, 败给方言

二:考虑到重名率的问题

父母在给孩子取英文名字的时候,一定要考虑到重名的问题,重名对于孩子上外教课还是非常不利的,因此父母给孩子取名字的时候,尽量不要取太常见的名字,或者流传度太高的美剧名。再者父母也要尽可能避免与名人的英文名重名,这样也会让别人下意识比较,容易忽略孩子的个性。


海清给儿子取了“高大上”的名,却被大妈叫成“蛋妞”, 败给方言


育儿寄语:

一般来说,如果不是生活环境和工作的需要,父母是不用给孩子起英文名字的,毕竟英文名在国内还是不常用。父母给孩子取名字,实在选不出合适的,就可以请教孩子老师,让英语老师帮忙选一下。


推荐阅读:九安智能血压计